Чаще всего мои статьи в авторской колонке предполагают, что называется, очень много букв.
Но иногда хочется просто поделится с читателями чем-то сиюминутным, особо не заморачиваясь со складыванием этих самых букв в слова, а слов — в предложения...
Перечитывал я тут недавно рассказы Лорда Дансени, вошедшие в антологию Сказки Старой Англии, выпущенную издательством "Аргус" в далёком 1994 году, а потом совершенно случайно, пыль вытирая, с полки снял Волшебные сказки, изданные в 2016 году серии Толкин с иллюстрациями Дениса Гордеева.
Можно как угодно относится к творчеству безмерно уважаемого мною Дениса Дмитриевича, но нельзя не признать, что его стиль узнаётся безошибочно. Тем интереснее наблюдать, как художник возвращается к одному и тому же сюжету, причём не просто исправляя цифровое изображение, а именно рисуя его.
Между созданием этих иллюстраций прошло более двадцати лет, но вот сказать, какие из них мне нравятся больше — хоть режь! — не смогу:
Жаль всё-таки, что правообладатели не дали добро на выход "Неоконченных преданий Нуменора и Средиземья" с иллюстрациями Дениса Дмитриевича. А он ведь уже начал работать над комплектом, даже у себя в ЖЖ несколько чёрно-белых работ выкладывал, с пометкой новая редакция Детей Хурина для Unfinished Tales.
Впрочем, одна иллюстрация, которая предназначалась для обложки, насколько я понял, была и в цвете, и в сепии, так сказать. Понимаю, конечно, что многие опять будут придираться к лицам и позам перснажей, но для меня это всё на втором плане — вы только посмотрите какой узор на платье эльфийской девы:
На артбук шведского художника Юхана Эгеркранса под названием Энциклопедия волшебных существ я наткнулся совершенно случайно: задумал года три назад написать отзыв на совсем другую энциклопедию, посвящённую волшебным существам (к слову — тоже отличную), а поиск по сайту выдал два результата.
Посмотрел представленные на ФантЛабе превьюшки, они понравились, а там и уважаемая Ив.Анна помогла с приобретением книги в "Читай-Городе". Когда я взял в руки эту самую энциклопедию (пусть позже и выяснилось, что в оригинале этот артбук называется "Волшебные существа Севера") — прям поплыл от счастья...
Будучи большим поклонником подобной тематики, получил именно то, чего жду от иллюстраций, посвящённых миру волшебных, бесконечно далёких от человеческого мира существ, причём как в цветном исполнении, так и посредством чёрно-белых скетчей в лучших традициях таких мастеров как Брайан Фрауд или Джон Хоу:
Далее в издательстве АСТ, в замечательной серии Скандинавские боги, стараниями небезызвестного Вячеслава Бакулина (на ФантЛабе известен как stormberg) вышло целых три артбука господина Эгеркранса:
Издательство: М.: АСТ, 2018 год, 2000 экз. Формат: 60x84/8, твёрдая обложка, 128 стр. ISBN: 978-5-17-110307-1 Серия: Скандинавские боги коллекционное издание
Аннотация: Множество удивительных существ населяло когда-то северные страны. А некоторые из них до сих пор живут среди нас. Шведский художник Юхан Эгеркранс собрал истории о них, пересказал и проиллюстрировал. Прочитав эту полную сумрачного обаяния книгу, вы узнаете, можно ли купаться там, где водится водяной конь, стоит ли ссориться с томте, как извлечь выгоду из соседства с вэтте и почему с гастами и мюлингами лучше вообще не встречаться.
Комментарий: Иллюстрированная энциклопедия духов и существ скандинавского фольклора. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Эгеркранса.
Издательство: М.: АСТ, 2018 год, 2000 экз. Формат: 60x84/8, твёрдая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-17-107490-6 Серия: Скандинавские боги коллекционное издание
Аннотация: Перед вами — великолепно проиллюстрированная книга, в которой во всей красе представлены герои северной мифологии: боги, великаны, карлики и чудовища. Она станет истинным подарком для читателей любого возраста, и не важно, знакомы ли вы уже с этими историями, или открываете для себя удивительный мир скандинавских саг и преданий впервые. Потрясающий художник и талантливый рассказчик, Юхан Эгеркранс приглашает вас в темное, кровавое, порой уморительно смешное и неизменно увлекательное путешествие: от сотворения всего сущего до гибели мира в пламени Рагнарёка и последующего возрождения.
Комментарий: Иллюстрированный пересказ скандинавских мифов. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Эгеркранса.
Издательство: М.: АСТ, 2019 год, 3000 экз. Формат: 60x84/8, твёрдая обложка, 128 стр. ISBN: 978-5-17-114162-2 Серия: Скандинавские боги
Аннотация: Эта великолепно иллюстрированная книга посвящена нежити со всего света — кровожадным существам, которым, трудно расстаться с земной жизнью, и которые после смерти остаются в мире живых, терроризируя своих бывших соплеменников. Европейские вампиры и драугры викингов, прекрасная снежная женщина из японской мифологии и индийский обитатель кладбищ ветала, шотландская банши и арабские гули, славянские русалки и американские виндиго — более сорока разных существ, одно страшнее другого. И главное — уникальный, ни на что больше не похожий стиль иллюстраций Юхана Эгеркнаса, автора «Волшебных существ Севера» и «Скандинавских богов»!
Комментарий: Иллюстрированная энциклопедия. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Эгеркранса.
Это я всё к чему? Осенью 2021 года у Юхана выходит новый артбук, на этот раз — про драконов.
Уверен, что книга будет великолепна! Представляете — Эгеркранс и драконы!?
У художника своеобразный, ни на кого не похожий взгляд на образы драконоподобных существ, известных по легендам и мифам разных народов. Как вам, к примеру, вот такой шестиногий колхидский дракон, охраняющий Золотое Руно (слева) или Лернейская гидра с лапками и крылышками (справа)?
Противостояния с драконами Эгеркранс тоже воплощает качественно, будь то Беовульф с "мечом двуострым, наследьем древних" (слева), Зигфрид, пронзающий мечом Фафнира (по центру), или наш родной Добрыня Никитич (справа). Чувствуется же мощь Горыныча, правда? Не то что некоторые понарисуют
Одним словом, очень жду выхода этого артбука на языке оригинала и смело надеюсь на выход книги на русском — продажи у Эгеркранса были хорошие, для серии он стал своеобразным локомотивом, а "Волшебные существа Севера" и "Северные боги" даже допечатки получали.
P.S. А ещё Юхан Эгеркрасн — автор обложек к недавнему шведскому переиздания "Властелина Колец":
В полном размере эти иллюстрации можно посмотреть здесь, но меня больше всего вставляют не столько сами картинки даже, сколько названия романов по-шведски!
Ringens brödraskap, De två tornen, Konungens återkomst — ну прекрасно же звучит, не?
Должен оговориться сразу: про эту уникальную в своём роде повесть до ноября 2019 года я встречал всего пару упоминаний (да и то вряд ли смогу вспомнить, где именно), поэтому практически вся информация, размещённая ниже, почерпнута из данного электронного издания:
Корабль на Марс: Фантазия, сочинённая и проиллюстрированная Вильямом Титмлином. Перевод Л.Панаевой. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2019. — 108 стр., илл. (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Выпуск CCCXLVII).
За выпуск которого издательству — огромное спасибо!
Далее предлагаю вашему вниманию написанный вчера поздним вечером отзыв:
Как же это так получается, а? Многоуважаемое издательство Salamandra P.V.V. без малого два месяца назад выкладывает в открытый доступ шикарнейшую визионерскую фантазию, созданную в 1920-х годах южноафриканским художником и архитектором английского (разумеется!) происхождения Вильямом Мортимером Тимлином, а на ФантЛабе до сих пор нет ни одного отзыва на это уникальное произведение, и ему выставлена всего одна скромная восьмёрка??? Уважаемые лаборанты, это срочно нужно исправлять!
Ведь "Корабль на Марс" по праву считается одним из самых красивых и редких изданий в истории фантастики! Это же настоящий шедевр "из 48 листов цветных иллюстраций и стольких же листов каллиграфически написанного от руки текста", демонстрирующий безудержный полёт фантазии автора! Визионерская проза? Безусловно. Можно ли по нынешним временам в графические романы записать? Наверное, можно. Если угодно — хоть в то самое пресловутое "дотолкиновское фэнтези" записывайте — повествование временами чем-то и впрямь напоминает отпущенное на волю воображение великого Дансени. Ведь не считать же хоть сколько-нибудь научной фантастикой произведение, в котором фейри с Луны нашли прибежище на Марсе, герои летят к ним в гости на необычном, но всё-же корабле с парусами, между Землёй и Марсом находится множество звёзд (одна из которых носит, к примеру, название Звезда Классических Мифов и на ней обитают, в частности, Орфей и аргонавты), в пути героев подстерегает исполинский Эдемский Змей, и вдобавок ко всему существует Сад Богов, "чьи мраморные террасы обрамляют бесконечное космическое море, где плавают Солнце и Луна"? Да и подзаголовок у "Корабля на Марс", в общем-то, вполне соответствующий, и всё проясняющий: "Фантазия, сочинённая и проиллюстрированная Вильямом Тимлином".
Другой вопрос в том, КАК это написано. И пусть мне не встречалось каких-либо упоминаний о знакомстве Тимлина с творчеством уже упомянутого лорда Дансени, очень сложно избавиться от мысли, что "Корабль на Марс" получился весьма "дансенианским", когда читаешь нечто подобное:
Но Земля была путешественникам не так уж интересна: всё их внимание было приковано к широко раскинувшемуся поясу Млечного Пути, лежащему прямо перед ними.
Они могли теперь разглядеть впереди завесу звёздной пыли и не свернули, а пролетели прямо сквозь неё, вынырнув из этого сверкающего тумана с парусами и вантами, усеянными живыми самоцветами, что то и дело в великолепном сиянии срывались вниз и уносились в вихрях искрящегося света.
Дыра, что они проделали, неимоверно расширилась и стала видима с Земли, где Лжепророки принялись толковать о знамениях, а Астрономы — городить чушь. Но там, на Земле, по-прежнему распускались цветы и пели птицы, ибо они обладают большей мудростью прирождённой, в отличие от накопленных человеком знаний, так как последние, усвоенные ошибочно, могут обратить знающих в невежд и склонить учёных к неверию.
Одним словом, господа любители необычных произведений, предвосхитивших своё время, срочно найдите время на знакомство с этим шедевром! Там чтения-то минут на 30-40. Впрочем, ещё столько же времени, если не больше, вы наверняка потратите на рассматривание иллюстраций, напоминающих одновременно о работах и Артура Рэкхема, и Сидни Сайма, и Кея Нильсена, и многих других художников-иллюстраторов того времени.
Нижайший поклон издательству за возможность познакомиться с этой работой Тимлина!
И как же жаль, что задуманное им продолжение под названием "Строительство Города Фейри" так и не вышло...
Повесть оценил в 9 баллов, до высшей оценки не хватило самую малость. Причина довольно проста — чувствуется, что Тимлин никогда не был профессиональным литератором, поэтому некоторые фрагменты выглядят достаточно чужеродно. Складывается впечатление, что сначала были нарисованы иллюстрации, пусть и отменного качества, а потом уже к ним был написан текст, буквально притянутый за уши к основному повествованию о путешествии разношёрстной на Марс.
В завершение — некоторое количество особенно приглянувшихся мне иллюстраций и парочка примеров того, как выглядели рукописные страницы оригинального английского издания 1923 года. Дабы подогреть, так сказать, интерес потенциальных читателей, и дать представление о стилистике работ Вильяма Тимлина
Ну, а для тех, кто заинтересуется — прилагаю и сам файл от издательства Salamandra P.V.V.